- транскрибирование географических названий
- географиялық атауларды транскрипциялау
Русско-казахский словарь географических терминов.
Русско-казахский словарь географических терминов.
Практическая транскрипция — Практическая транскрипция[1] запись иноязычных имён и названий с помощью исторически сложившейся орфографической системы языка, на который передаются иноязычные имена и названия; способ включения слов одного языка в текст другого с… … Википедия
Транскрипционная система Палладия — Системы транскрипции китайских иероглифов Путунхуа Латиницей Пиньинь (ханьюй пиньинь) Уэйда Джайлза Гоюй ломацзы Тунъюн пинь … Википедия
Правила транслитерации — Практическая транскрипция (термин введён в 1935 году А. М. Сухотиным) запись иноязычных имён и названий с использованием исторически сложившейся орфографической системы языка приёмника, способ включения слов одного языка в текст другого с… … Википедия
Фонетический перевод — Практическая транскрипция (термин введён в 1935 году А. М. Сухотиным) запись иноязычных имён и названий с использованием исторически сложившейся орфографической системы языка приёмника, способ включения слов одного языка в текст другого с… … Википедия
Русско-китайская транслитерация — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/4 августа 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует… … Википедия
Щ (кириллица) — Буква кириллицы Щ Кириллица А Б В … Википедия
Шта — Буква кириллицы Щ Кириллица А Б В Г Ґ Д … Википедия
Щ — Буква кириллицы Щ Кириллица А … Википедия